“Sì”, disse Kray tranquillamente. «Gli uomini che dimenticano qual è il loro posto spesso finisce così.»
L’aria è cambiata.
Caleb fa un passo avanti.
La mano di Kray si muove verso il cappotto.
Clara ha detto per prima che uno di quelli che potrebbero finire per commettere l’errore.
«Signor Kray, se trovate in una stanza con una sola porta, un uomo seduto e una vedova che non è stata nulla da perdere. “È tempo di spaventarmi, è stato un tempo incompiuto.”»
Kray la fissò. First of all, choose the sow from the unpoled soil and the fertilized feet.
Poi sale.
“Hai spirito. Thomas ha sempre collezionato oggetti utili.”
Caleb did mosse sew quickly that Clara saw it in malapena. Un breve prima Kray was fermo sulla soglia. A very nice piece, Caleb grabded it at the front of his elegant cap and turned it inside the portico.
“Abbiamo continuato a parlare di leggere come un oggetto”, disse Caleb a bassa voce, “dimenticherò che questa barriera del comportarsi in modo civile”.
Kray sistemò il cappotto, ma il suo viso era diventato rosso.
“Ti sei fatto un pessimo nemico, Ward.”
“Mi è capitato di peggio.”
Quando Kray si allontanò, non si diresse verso l’emporio. Attraversò il cortile e si fermò vicino al cane randagio giallo, voltandosi un’ultima volta a salvati i piedi fasciati de Clara.
Quello sguardo le fece capire che lui sapeva.
Non tutto, forse. Ma abbastanza.
A mezzogiorno, Clara e Caleb avevano un pianoforte. Nel frattempo il pianoforte bruciava.
Avrebbero copiato la mappa. Caleb incontra un mulattiere messicano di nome Andrés Valdez che è tornato a Mercy Creek e Prescott il mese scorso. Andrés ha la reputazione di trasportare lettere, medicine e sicurezza con questa cura. Se fossero riusciti a inviare una copia al giudice Bell tenendo nascoto l’originale, Kray avrebbe dovuto seguire delle ombre.
Ma Caleb ha scoperto la pergamena e le informazioni più importanti da Morrison, e Clara è riuscita a trovare l’ultima da sola.
«Posso sedermi nella stanza sul retro», obiettò lei.
“Non puoi scappare.”
“Potrei sparare.”
“Hai mai sparato con una pistola?”
“NO.”
“Allora potresti fare rumore.”
“Non è cosa da poco.”
Caleb mantenne queste aspettative e una brillante ammirazione. “Discutiti come un avvocato.”
“E la tua protezione viene fornita con una porta chiusa a chiave. Entra nelle soluzioni che non hanno loro utilità.”
Cedette perché aveva già capito che la dolcezza di Clara era in gran parte una diceria creata dal suo abbigliamento.
Andarono insieme, Caleb lo portò in braccio nonostante le sue proteste perché e i suoi piedi non erano ancora presto per la città. Al posto del cambio, gli uomini lo ritrovarono, ma questa volta Clara lo restituì e lo tenne. Morrison vendetta la pargamena e l’inchiostro sin commentare. Di’ Kray non c’era traccia.
Volevo confortarla.
Non è successo.
Allo stesso tempo, la porta della cabina di Caleb era aperta.
Il fumo si sprigionava dall’interno.
Per un attimo, Caleb sembrò immobile. Poi posò Clara sul portico e precipitò fuori dalla porta.
“Caleb!”
Uscì tossendo, trasferendo in una mano un coperchio in fiamme e nell’altra la cassetta dei registri. Il fuoco era stato appiccato vicino al letto e al banco da voro, non ancora abbastanza grande da consumare l’intera cabina, ma abbastanza intelligente da distruggere ciò che contava. Ho bordato le decorazioni in cuoio se non erano attaccate. Uno scaffale era crollato. Le vecchie scarpe giacevano nella cenere vicino al mercado, volutamente gottate tra le fiamme.
Caleb spende il braccio scaldante, mentre Clara, strisciando e transcinandosi a fatica fuori dal portico, afferrò il secchio d’aqua e glielo spinse contro.
Lavorarono insieme senza sosta. Quando Morrison e gli altri arrivarono dalla corsa, il fuoco era sparito.
La baita è sopravvissuta.
Anche il messaggio lo era.
«Volevano le scarpe», disse Clara, fissando e reti carbonizzati.
Il volto di Caleb era annerito dalla fuligine. “Volevano farci credere che provato fossero bruciate con loro.”
“Veramente?”
Mantenere il bordo del marciapiede sotto il pavimento.
“NO.”
La soluzione fu così improvvisato che Clara quasi scoppiò a ridere.
poi vide il suo volto.
La banca del lavoro è stata la parte più devastata. Modelli, pelli, attrezzi, anni di ordine: bruciati, carbonizzati, sparsi ovunque.
Caleb rimase in mezzo a tutte quelle mazze con un silenzio straziante che quasi urlava.
Clara capì allora che quella capanna was not a simple rifugio. It was the forma stessa della sua vita. A man who had found the wood, cuoio, fire and silence had built a luogo where the world had acquired a sense. Kray is close to transforming the game into a little monkey.
Clara gettò i suoi appoggiandosi sul tavolo, ignorando il dolore.
“Lo ricostruiremo.”